No exact translation found for سعر الصرف المعمول به

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سعر الصرف المعمول به

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • 2 Proyecciones. Las contribuciones por pagar se han calculado aplicando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente el 1° de abril de 2005.
    (2) أرقام متوقعة - تحسب التعهدات غير المسددة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 1 نيسان/أبريل 2005.
  • Nota: El saldo de las promesas de contribuciones que no se han hecho efectivas se calcula aplicando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al 1° de abril de 2005.
    ملحوظة: رصيد التعهدات غير المدفوعة محسوب باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 1 نيسان/أبريل 2005.
  • Para Addis Abeba, Beirut, México, D.F. y Puerto España se utilizó el tipo de cambio de diciembre de 2007.
    وطبق سعر الصرف المعمول به في كانون الأول/ديسمبر 2007 على أديس أبابا وبيروت ومكسيكو سيتي وبورت أوف سبين.
  • Cabe señalar que el saldo de las promesas de contribuciones que no se han hecho efectivas se calcula aplicando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al 1° de abril de 2005.
    وينبغي ملاحظة أن رصيد التبرعات المعلنة غير المدفوعة يحسب باستخدام سعر الصرف المعمول به لدي الأمم المتحدة والساري المفعول بتاريخ 1 أبريل 2005.
  • El valor en dólares de algunas promesas de contribuciones por pagar se ha calculado aplicando el tipo de cambio de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre de 2004.
    وتحسب القيمة الدولارية لبعض التعهدات غير المسددة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • a/ Estimación original revaluada según el tipo de cambio de 1 dólar = 0,8103 euros, aplicado en promedio por las Naciones Unidas desde enero a diciembre de 2004.
    (أ) أُعيد تقييم التقديرات الأصلية باستخدام متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة من كانون الثاني/ يناير حتى كانون الأول/ديسمبر 2004، وهو 0.8103 يورو للدولار الواحد.
  • b/ Calculado al tipo de cambio de 1 dólar = 0,8103 euros aplicado en promedio por las Naciones Unidas desde enero a diciembre de 2004.
    (ب) حُسبت باستخدام متوسط سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة من كانون الثاني/ يناير حتى كانون الأول/ديسمبر 2004، وهو 0.8103 يورو للدولار الواحد.
  • A los efectos del cálculo de las cantidades recomendadas, el Grupo "C" determinó que, para las reclamaciones expresadas en dinares kuwaitíes, el tipo de cambio aplicable era el que estaba en vigor el 1º de agosto de 1990 para la conversión de dinares kuwaitíes a dólares de los EE.UU.
    لأغراض حساب المبالغ الموصى بدفعها، قرر الفريق "جيم" أنه بالنسبة إلى المطالبات المذكورة مبالغها بالدينار الكويتي، يكون سعر الصرف هو سعر الصرف المعمول به في 1 آب/أغسطس 1990 لتحويل الدينار الكويتي إلى دولار الولايات المتحدة الأمريكية.
  • A los efectos del cálculo de las cantidades recomendadas, el Grupo "C" determinó que, para las reclamaciones expresadas en dinares kuwaitíes, el tipo de cambio aplicable era el que estaba en vigor el 1º de agosto de 1990 para la conversión de dinares kuwaitíes a dólares de los EE.UU.
    لأغراض حساب المبالغ الموصى بدفعها، قرر الفريق "جيم" أنه في حالة المطالبات المذكورة مبالغها بالدينار الكويتي، يكون سعر الصرف هو سعر الصرف المعمول به في 1 آب/أغسطس 1990 لتحويل الدينار الكويتي إلى دولار الولايات المتحدة الأمريكية.
  • De conformidad con la metodología aprobada, al calcular la consignación revisada para 2005 se usaron los tipos de cambio medios para 2004 del franco suizo y el euro con respecto al dólar, en lugar de los tipos que estaban en vigor en ese momento, como resultado de lo cual se obtuvieron las estimaciones más bajas.
    وتمشيا مع المنهجية المعتمدة، استُخدم متوسط أسعار صرف الفرنك السويسري واليورو مقابل الدولار في عام 2004 في حساب الاعتمادات المنقحة لعام 2005، بدلا من استخدام سعر الصرف المعمول به وقتئذ، الذي أعطى أدنى التقديرات.